译文
我贪恋吟诗的情趣仍与往昔相同,只是已缺乏当年飞扬豪纵的诗风。 因为仰慕老友您诗歌的精妙绝伦,反而因格律束缚诗兴更加浓郁。 回首往事如云烟般渺茫难寻,弹指间时光流逝已让我背驼如弓。 若问闲居时还在做些什么事情,清晨推赏翠竹夜晚推敲松韵诗章。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
徐绚:作者友人,生平不详。
耆英:年老而才华出众的人。
束缚:指诗歌格律的约束。
项背弓:形容年老背驼如弓。
敲松:化用贾岛"推敲"典故,指推敲诗句。
赏析
这首诗展现了晚年诗人的创作心境与生活情趣。首联以对比手法,写诗心不改但诗风已变,从豪放转为内敛。颔联巧妙表达了对友人的敬慕之情,将格律束缚转化为创作动力。颈联以"云烟渺"、"项背弓"的生动意象,感慨时光流逝、年华老去。尾联化用贾岛推敲典故,以"推翠竹"、"敲松"的雅致画面,表现晚年寄情山水、潜心诗艺的闲适生活。全诗对仗工整,情感真挚,展现了传统文人淡泊明志、寄情诗书的高雅情怀。