译文
古老的容貌依稀还能辨认出往昔岁月, 灿烂的黄金曾经闪耀在南天的土地。 一时狂热的人们听闻消息纷纷赶来, 不远万里跋涉艰险只为追逐利益迁移。 深入地下深处搜寻巨大的宝藏, 却横遭歧视冷遇空自哭泣一无所获。 矿主亿万财富缠腰离去, 只留下给你们这几间简陋的窝棚。
注释
索弗伦金山:指19世纪美国加利福尼亚州旧金山一带的金矿,当地华人称为"金山"。
间关:指路途艰险,跋涉艰难。
黄泉:地下深处,指矿坑深处。
白眼:歧视和冷遇。
空拳:两手空空,一无所获。
亿贯:极言财富之多,贯是古代货币单位。
数椽:几根椽子,指简陋的棚屋。
赏析
这首诗以沉重的笔触描绘了19世纪华工在海外金矿的悲惨遭遇。首联通过'古貌依稀'与'黄金灿灿'的对比,展现历史沧桑感。颔联用'一时狂热'与'万里间关'生动再现淘金热的历史场景。颈联'深入黄泉'与'横遭白眼'形成强烈反差,揭示华工付出与回报的极度不对等。尾联以'亿贯缠腰'与'窝棚数椽'的鲜明对比,深刻揭露殖民剥削的残酷。全诗运用对比手法,语言凝练沉重,情感真挚悲怆,具有深刻的历史批判意义。