译文
码头上外国兵舰密密麻麻排列,又见西方侵略者如云般扰我海疆。 要怪那元世祖开辟了海上通道,如今谁能像戚继光将军那样立威海上? 朝廷在战守之间难以定策,海上争霸的胜负尚未分明。 不觉对着大海叹息良久,只见微风吹皱水面形成波纹。
注释
埠头:码头,港口。
胡儿:指外国侵略者,特指西方列强。
凿空:开辟通道,指元世祖开辟海上交通。
元世祖:忽必烈,元朝开国皇帝,曾派兵东征日本。
戚将军:戚继光,明代抗倭名将。
中朝:指清朝朝廷。
瀛海:大海,特指当时的海上争霸局面。
雌雄:胜负,高下。
望洋兴叹:语出《庄子·秋水》,比喻做事力量不够感到无可奈何。
绉:同"皱",水面起波纹。
赏析
此诗是黄遵宪《出吴淞浮海抵天津八首》组诗中的第七首,深刻反映了晚清海防危机。诗人通过码头所见外国军舰林立的景象,引出对历史与现实的深刻思考。运用元世祖开海与戚继光抗倭的历史典故,形成古今对比,突显当下海防无人、策战两难的困境。"望洋兴叹"的典故运用贴切,既写实景又抒感慨,末句以微风皱水的细腻描写反衬诗人内心的波澜壮阔,形成强烈反差,增强了艺术感染力。