译文
官场茫茫终于辞官归隐,几度战火映照故乡园林。 天地巨变家园依然存在,历经霜雪更爱松竹坚贞。 桂树已长成华盖般高贵,哪还会回忆往日的胡琴。 好友忽然问起柴房月色,独对月光不禁泪流满襟。
注释
宦海:官场,因风险如海而得名。
脱簪:摘下官帽,指辞官归隐。
烽火:战火,指明末清初的战乱。
园林:指故乡家园。
乾坤陵谷:天地变迁,陵变为谷,谷变为陵,喻世事巨变。
霜雪松筠:松竹经霜雪而更显坚贞,喻气节。
桂树:象征高洁,暗指坚守气节。
宝盖:华盖,喻高贵地位。
柳枝:古有折柳赠别之俗,此处指往事。
胡琴:少数民族乐器,暗指清朝统治。
柴房:简陋房屋,指隐居之所。
清晖:月光。
赏析
此诗为明末清初思想家黄宗羲《感旧四首》的最后一首,通过个人遭遇反映时代巨变。诗中运用对比手法,将'宦海苍茫'与'烽火照园林'并置,展现乱世文人的艰难抉择。'霜雪松筠'象征在逆境中坚守气节,'桂树宝盖'与'柳枝胡琴'形成鲜明对比,表达对前朝的怀念与对现实的不屈。尾联'独对清晖泪不禁'以景结情,将个人情感升华为家国之痛,体现了明清易代之际知识分子的深沉悲怆与坚贞品格。