译文
春风时而带来细雨时而带来晴朗,人间的万千景象渐渐清晰分明。 半黄半绿的初春景色已经可以入画,忽暖忽寒的天气让人徒自心惊。 纷纷看到飞舞的黄莺在树上争相鸣叫,隐约听到布谷鸟仿佛在催促春耕。 世间的喧嚣已经如此习惯,却比不上田间农夫吆喝耕牛的声音那般真切动人。
注释
弄雨弄晴:指春风时而带来细雨,时而带来晴朗天气,变化无常。
乍煖乍寒:忽暖忽寒,形容早春天气多变。
流莺:飞来飞去的黄莺鸟。
啭:鸟儿婉转地鸣叫。
布谷:布谷鸟,其叫声似"布谷",民间认为是在催促耕种。
叱犊声:农夫吆喝耕牛的声音。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘早春景象,通过春风、新绿、鸟鸣等意象展现季节更替的微妙变化。前两联写天气变化和色彩渐变,"半黄半绿已堪画"一句尤为精妙,准确捕捉了初春植物刚发芽时的色彩特征。后两联通过鸟鸣声与田间劳作声的对比,表达了作者对田园生活的向往和对自然真趣的追求。全诗语言清新自然,对仗工整,意境深远,在描绘景物的同时蕴含深刻的人生感悟。