原文

懒睡昏昏幽遇梦,蔷薇多病染轻愁。
伞中人向春风立,雨底花同寂寞游。
滴滴莺声扶欲起,盈盈珠泪诉无俦。
原来三界知心少,仙子殷勤自挽留。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 江南 游子 花草 雨景

译文

慵懒沉睡中恍惚进入幽深的梦境,多病的蔷薇花染上淡淡的哀愁。 伞中之人独自伫立在春风之中,雨中的花朵与我一同寂寞漫游。 滴滴雨声如莺啼般想要将我扶起,盈盈泪珠似在诉说孤独无友。 原来天地间知心之人如此稀少,唯有仙子殷勤地将我挽留。

赏析

这首诗以梦境为载体,通过雨中之蔷薇的意象,抒发了深沉的孤独之感。艺术上运用了拟人手法,将蔷薇比作多病佳人,雨滴比作珠泪莺声,营造出凄美婉约的意境。'伞中人'与'雨底花'的对应,形成人花相映、物我合一的艺术效果。尾联由具体意象升华到人生哲理,表达了对知音难觅的感慨,而仙子的挽留又给全诗增添了一丝梦幻的慰藉。语言清丽含蓄,对仗工整,情感层层递进,展现了古典诗词的意境之美。

注释

己亥日:古代干支纪日法中的一天。
蔷薇:落叶灌木,花期5-9月,花色多样,常象征爱情与忧伤。
伞中人:梦中打伞的人物形象。
雨底:雨中的意思。
无俦:没有伴侣,孤独无依。
三界:佛教术语,指欲界、色界、无色界,泛指整个世界。
仙子:仙女,指梦中蔷薇花的化身。

背景

这是一首描写梦境体验的文人诗作,创作具体年代不详。诗中'己亥日'表明作者采用传统干支纪日,体现了古代文人的时间记录方式。作品通过梦境中雨里蔷薇的意象,反映了文人雅士对自然美的敏感捕捉和对人生孤独的深刻体悟,具有典型的古典抒情诗特征。