一片愁肠对晚风,华灯初上忆相逢。唇边听取语玲珑。暮暮朝朝应未改,风风雨雨总无穷。今宵何意坠情中?
人生感慨 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 江南 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

满怀愁绪面对着傍晚的微风,华美的灯光刚刚亮起,回忆起当初的相逢。耳边仿佛还能听到你那清脆悦耳的话语。 日日夜夜这份情感应该不曾改变,经历的风风雨雨总是无穷无尽。今夜为何又情不自禁地坠入这情思之中?

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
愁肠:形容忧愁的心绪。
华灯:华丽的灯饰,多指夜晚的灯火。
玲珑:形容声音清脆悦耳。
暮暮朝朝:日日夜夜,形容时间长久。
风风雨雨:比喻人生中的种种波折和困难。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘了深切的相思之情。上片通过'晚风'、'华灯'营造出凄清的氛围,'愁肠'直抒胸臆,'忆相逢'带出往事回忆,'语玲珑'生动刻画了记忆中爱人的声音特质。下片'暮暮朝朝'与'风风雨雨'形成工整对仗,既表现了时间的绵长,又暗示了经历的坎坷。结尾'坠情中'巧妙运用'坠'字,形象地表达了情不自禁陷入情思的状态。全词情感真挚,语言优美,具有强烈的艺术感染力。