译文
远离繁华喧嚣才不过两日时光,看那名利如潮水般涨落,滚滚红尘催促着奔波的脚步。恍然醒悟桃花源般的净土无处可寻,再华丽的宴席也终有散场之时。 人生旅途上都是匆匆过客,如浮萍飞蓬般漂泊的身影,交错相遇又何必惋惜。寻访山水自然全然自得其乐,这般心境休要寄托给来生再忆。
注释
远遁:远离逃避。
繁嚣:繁华喧嚣的尘世。
金潮:指世俗名利如潮水般涨落。
尘屐:沾满尘埃的鞋子,喻指尘世奔波。
桃源:陶渊明《桃花源记》中的理想境界。
绮筵:华丽丰盛的宴席。
离席:宴席散场,喻指欢聚终将结束。
驿路:古代驿道,喻指人生旅途。
萍影蓬踪:如浮萍飞蓬般漂泊无定的行踪。
访水邀山:寻访山水自然,寄情山水之间。
他生:来生,下一世。
赏析
这首词以山居感悟为主题,通过对比尘世喧嚣与自然宁静,表达了对人生哲理的深刻思考。上阕以'金潮''尘屐'喻指世俗名利,'桃源无处觅'道出现实与理想的差距;下阕以'过客''萍影'比喻人生无常,最终在山水间找到心灵归宿。艺术上运用对比手法,语言凝练含蓄,意境深远,体现了传统文人超脱尘世、寄情山水的精神追求。