译文
池水满溢鱼儿跃上台阶,紧闭的门前苔藓侵染柴扉。 伤心时又听到连夜雨声,转眼间化作遍地阴霾。 如涸辙之鱼般的余生仅供权贵摆布,可笑那筑土填塞的政策如同狐埋狐掘。 粮仓卖尽还在筹算账目,所谓的慈善同胞却在空谈兄弟情谊。
注释
即事:以当前事物为题材写诗。
涸辙:干涸的车辙,典出《庄子》涸辙之鲋,喻处境危急。
獭祭:水獭捕鱼陈列水边如祭祀,后指罗列典故。
筑堙:筑土填塞,指徒劳无功的政策。
狐埋:狐狸多疑,埋物复掘,喻反复无常。
匝地霾:遍地阴霾,匝意为环绕、遍布。
孔怀:兄弟之情,典出《诗经》'兄弟孔怀'。
侵柴:苔藓侵蚀柴门。
赏析
此诗以即景抒怀的手法,通过'池鱼跃阶'、'苔藓侵柴'等意象暗喻社会动荡与民生凋敝。颔联'连宵雨'与'匝地霾'形成强烈对比,展现时局骤变。颈联巧妙运用'涸辙'、'獭祭'、'狐埋'等典故,讽刺官府政策反复无常与对百姓的压榨。尾联直指仓储空虚却仍虚情假意倡导慈善的虚伪现象。全诗沉郁顿挫,用典精当,体现了晚清诗人对时局的深刻忧虑与批判精神。