忙里偷閒閒处忙。书函影集检匡床。当年情致细推详。小别占花嗔驿使,巧妆依户待刘郎。而今相守却寻常。
人生感慨 叙事 含蓄 婉约 抒情 文人 柔美 楼台 江南 爱情闺怨 现代词坛 闺秀 黄昏

译文

在忙碌中偷得闲暇,在闲暇时却又感到忙碌。整理着书信和相册,在床榻上仔细翻检。细细推敲品味当年的情致意趣。 还记得小别时用花朵占卜,嗔怪驿使来得太迟;精心梳妆倚门等待情郎归来。如今天天相守在一起,反而觉得平常普通了。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
书函:书信文件。
影集:照片相册。
匡床:方正而安适的床,语出《淮南子·主术训》。
占花:以花占卜,预测吉凶。
驿使:古代传递公文、书信的人。
刘郎:指东汉刘晨,传说与阮肇入天台山遇仙,后用以指情郎。
寻常:平常普通。

赏析

这首词以对比手法展现爱情的不同阶段,艺术特色鲜明。上片通过'忙里偷閒'与'閒处忙'的矛盾语式,表现复杂的心境状态。'书函影集'的细节描写生动具体,'细推详'三字传达出深沉的怀旧之情。下片运用典故与白描相结合,'小别占花'写相思之切,'巧妆依户'写期待之深,对仗工整而情感细腻。结尾'而今相守却寻常'以平淡语写深情,在对比中凸显'距离产生美'的爱情哲理,含蓄隽永,余韵悠长。