译文
弯月如银船窥探窗间,可愿度过劫难后的红尘尘烟。 盛世之道随着文运而开启,残夜中的春意借着玉杯传递人间。 江河带着千古恨意奔流不息,造化无心却使大千世界如痴如醉。 只要能够得到金针续写梦想,宁愿年复一年弹奏焦尾琴歌唱不倦。
注释
丙戌:指光绪十二年(1886年)。
人日:农历正月初七,传统节日。
立春:二十四节气之首,春季开始。
蔡襄:北宋著名书法家、文学家,字君谟。
一弓船:形容弯月如船,弓指弯月形状。
红尘劫后烟:指经历世事变乱后的尘世。
文运:文化气运,文脉兴衰。
玉卮:玉制的酒杯,古代饮酒器皿。
大千:佛教语,指大千世界。
金针:比喻秘法、诀窍,典出《桂苑丛谈》。
焦尾:焦尾琴,古代名琴,喻指珍贵事物。
赏析
此诗为晚清诗人陈曾寿的和韵之作,艺术成就颇高。首联以'银月一弓船'的奇特比喻营造出空灵意境,'红尘劫后烟'暗喻时代变迁。颔联'盛世道从文运启'表达了对文化复兴的期待,'残宵春借玉卮传'巧妙将节气与饮酒结合,富有诗意。颈联'江河有恨流终古'展现历史沧桑感,'造化无心醉大千'体现道家哲学思考。尾联'金针续梦''焦尾唱年'用典精当,表明诗人坚持文化理想的决心。全诗对仗工整,意境深远,融写景、抒情、议论于一炉,体现了晚清同光体诗人的艺术特色。