原文

劫馀方恨风骚贱,山阳又闻哀管。
咽断枯蝉,烧残翠蜡,凋落惊传秋半。
沧桑倦眼。
便抛却人寰,尘缘都散。
渺渺云寒,此番应在九重宴。
仙游怎教忘返。
弃槎回望处,挥泣如霰。
冷社开时,新声倚就,消息难凭归雁。
伤心九畹。
正故圃飞霜,紫箫吹怨。
独酹江天,一尊清泪满。
人生感慨 凄美 含蓄 哀悼 夜色 学者 悼亡追思 抒情 文人 江南 江天 沉郁 秋景

译文

历经劫难后正感慨文风衰微,又听闻山阳笛声般的哀乐传来。如秋蝉声咽断绝,似残烛燃烧将尽,惊闻您在仲秋时节凋零离去。看尽沧桑的疲倦双眼,终于抛却人间世事,所有尘缘都已消散。在那渺渺寒云之上,此刻想必正在九重天界参加仙宴。 既已仙游怎教您忘返人间?望着您弃槎仙去的方向,泪水挥洒如雪珠纷飞。诗社重开时冷清寂寥,新词虽已谱就,却再难凭借归雁传递消息。最伤心您培育的满园兰蕙,正当故园飞霜时节,紫箫吹奏出无限哀怨。独自向江天祭奠,一杯酒中满是清泪。

赏析

此词为夏承焘悼念挚友孔凡章之作,情感深挚沉痛。上片以"山阳笛"典故起兴,用"枯蝉"、"翠蜡"等意象喻生命消逝,"沧桑倦眼"写尽人生感慨。下片"弃槎"用张骞乘槎典故,喻友人仙逝不归,"冷社"、"九畹"既写诗社冷清,更暗喻友人培育后学之功。全词用典精当,意境苍凉,将个人哀思与时代沧桑融为一体,展现了传统文人深沉的友谊与高雅的情怀。

注释

台城路:词牌名,又名齐天乐。
孔凡翁:指孔凡章(1914-1999),著名诗人、学者。
山阳:用向秀《思旧赋》典故,指怀念故人。
哀管:悲凉的管乐声。
枯蝉:喻生命终结。
翠蜡:燃烧的蜡烛,喻生命消逝。
九重宴:指仙界宴会。
弃槎:用张骞乘槎典故,指仙逝不归。
冷社:指诗社冷清。
九畹:用屈原《离骚》"余既滋兰之九畹兮",喻培育人才。
紫箫:紫色竹箫,常用于哀婉乐曲。

背景

此词创作于1999年孔凡章逝世后。孔凡章是当代著名诗人、学者,与夏承焘交谊深厚。两人均经历时代变迁,致力于传统诗词的传承与发展。夏承焘作为词学大家,在此词中既悼念友人,也抒发了对传统文化传承的忧思,体现了老一辈学者在时代变革中对文化命脉的坚守与感慨。