珠江桥下自由城,几度徜徉洗辱行。纵是澄波招手唤,摧心难断女儿声。
七言绝句 人生感慨 凄美 叙事 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江河 沉郁 知识分子

译文

珠江桥下这片所谓自由之地, 我多次徘徊在此清洗耻辱。 纵然清澈江水在向我招手呼唤, 但摧残心灵的是难以割舍的女儿哭声。

注释

珠江桥:指广州珠江上的桥梁,文革时期常为批斗场所。
自由城:反讽说法,指被批斗者失去人身自由的环境。
徜徉:徘徊,暗示被迫反复接受批斗。
洗辱行:清洗耻辱的行为,指被迫进行自我批判。
澄波:清澈的江水,象征自然的纯净与人世的污浊形成对比。
摧心:摧残心灵,形容极度痛苦。
女儿声:可能指被批斗者的女儿呼喊声,或代指人性中最柔软的亲情。

赏析

本诗以含蓄深沉的笔触展现特殊年代的精神创伤。'自由城'的反讽使用凸显时代荒诞,'澄波'与'摧心'形成强烈对比,清澈江水反衬人世污浊。'女儿声'的意象极其精妙,既是具体亲情牵挂,更是人性最后防线的象征。全诗用词凝练,情感内敛而深刻,通过个人遭遇折射时代悲剧,展现政治运动中对人性最柔软部分的摧残。