译文
几度看见城头更换王旗,撩人的春色已来到郊野。 横塘柳树新绽鹅黄嫩芽,采石矶如轻描的黛眉。 醉眼中山川恍若梦境,吟诗时沙砾都成珠玑。 何必再留恋长安宫阙,万里风尘染我素布衣。
注释
辛未:指崇祯四年(1631年)。
步韵:按照他人诗词的原韵和诗。
孔凡老:应指明末文人孔贞运,字开仲,号凡老。
大旂:大旗,指政权更迭。
郊圻:郊外。
鹅黄:指初春柳芽的嫩黄色。
横塘:古地名,在今南京、苏州等地均有横塘。
采石矶:长江三大矶之一,在今安徽马鞍山。
玑:不圆的珠子,喻指沙砾在诗人眼中如珠宝。
长安阙:指京城官场。
素衣:白衣,喻指布衣身份。
赏析
此诗为步韵之作,通过除夕时节的景物描写,抒发了诗人对时局变迁的感慨和超脱官场的情怀。前两联以'换大旂'暗喻政权更迭,以'春色'、'鹅黄'、'眉黛'等意象描绘初春美景,形成时代动荡与自然永恒的对比。颈联'醉里山川浑似梦,吟边沙砾尽成玑'运用夸张手法,表现诗人醉眼看世的超脱境界。尾联直抒胸臆,表达不慕荣利、甘守清贫的志趣。全诗对仗工整,意象清新,在婉约中见豪放,在含蓄中显风骨。