译文
我为海棠花沉醉不知何时才能醒来,一见这艳丽红花便满心喜爱。劳烦您千里迢迢传递问候,且把我的诗篇读给海棠倾听。
注释
为花沉醉:因赏花而陶醉。
几时醒:何时醒来,表达沉醉之深。
红妆:本指女子盛装,此处喻指海棠花。
眼便青:即青眼,表示喜爱、赏识。
千里:极言距离之远。
凭君:依靠您(指友人)。
将:拿,把。
赏析
本诗以海棠花为抒情对象,展现文人雅士对自然之美的痴迷。前两句直抒胸臆,'为花沉醉'与'一见红妆'形成强烈的情感递进,'眼便青'化用阮籍青白眼典故,生动表现对海棠的偏爱。后两句构思巧妙,将诗作与花对话的意象新颖别致,赋予海棠以灵性,体现了物我交融的审美境界。全诗语言清新明快,情感真挚自然,在传统咏物诗中别开生面。