译文
许多事情难以忘怀却又不得不忘,尚且能够寻觅诗句来回应春光。 被抛弃的岁月夹杂着忧愁与欢喜,多病的身躯期盼着吉祥安康。 草芽远处浮现出一分新绿,柳枝均匀垂下几丝嫩黄。 小桃树安然无恙今日重又相见,十二年来各自都保持健康。
注释
己卯:干支纪年,指1939年或1999年等己卯年。
步凡翁韵:按照凡翁(某位号"凡翁"的文人)原诗的韵脚作诗。
事事难忘事事忘:看似矛盾,实则表达对往事的复杂情感。
草脚:草芽的底部,指初生的青草。
柳腰:柳树的柔枝,形容柳条如女子腰肢般柔软。
小桃:指桃树,或特指某棵具体的桃树。
无恙:没有病害,健康无恙。
十二年来:指距离上次相见已过十二年。
赏析
这首诗以迎春为主题,通过对比手法展现诗人复杂的心境。首联"事事难忘事事忘"运用矛盾修辞,深刻表达了对往事的纠结与释然。中间两联工整对仗,"草脚遥浮一分绿,柳腰匀下几丝黄"观察细腻,用拟人手法生动描绘初春景象,"遥浮"、"匀下"用词精妙。尾联以桃树为友,"十二年来各健康"既写桃树无恙,也暗喻自身历经沧桑仍保持生机,体现乐观豁达的人生态度。全诗情感真挚,语言清新自然,在伤春中蕴含着对生命的珍视和希望。