原文

一壳氛氲容我客。
块垒如仓、有实皆其积。
洒落秋声庭树槭。
明年燕子能相识。
拇趾南疆脽北隙。
相守形神、顾影何堪觅。
四面华灯身影百。
倚楼沧海寥天一。
人生感慨 写景 塞北 夜色 悲壮 抒情 文人 旷达 楼台 江南 沉郁 游子 秋景 送别离愁

译文

一方天地氤氲容纳我这客居之人。心中块垒堆积如仓,所有实感都是它的积蓄。秋声洒落庭院树叶凋零。来年燕子还能相识相认。 足迹遍及南疆,坐卧北地缝隙。形神相守,自顾身影何处寻觅。四面华灯映照出百重身影。独倚高楼面对沧海辽阔天空浑然一体。

赏析

此词以深沉笔触抒写游子情怀,上阕以'一壳氛氲'开篇,喻指容身之所,'块垒如仓'形象描绘内心郁结。'秋声庭树槭'营造萧瑟意境,'明年燕子'句暗含时光流转物是人非之感。下阕'拇趾南疆脽北隙'写漂泊生涯,'顾影何堪觅'道尽孤独心境。结尾'四面华灯身影百'与'倚楼沧海寥天一'形成强烈对比,在繁华喧嚣中突显个体生命的渺小与孤独,意境苍茫辽阔,极具艺术感染力。

注释

鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧。
氛氲:浓郁盛多的样子。
块垒:心中郁结的不平之气。
槭:树木枝叶凋落的声音。
拇趾:脚拇指,此处代指足迹。
脽:臀部,此处指坐卧之处。
顾影:自顾其影,有自矜、自负之意。
寥天:辽阔的天空。

背景

此为和韵祝寿之作,原注说明临平燕垒生为慷慨磊落之士,但其自寿词作却转有悲凉之音(变徵之声为古代悲凉音调),故作者步韵相和既为祝寿亦为宽慰。词中透露出乱世文人漂泊流离、心怀块垒的普遍心境,反映了特定历史时期知识分子的精神困境。