译文
昏暗的灯火映照着将尽的夜色,难以入眠更觉得布被单薄生寒。 熏香的小房间里人刚刚离去,身影映在梳妆台上美梦早已残破。 玉杯难以斟满今日的醉意,镜中花空自回忆往昔的欢愉。 瘦弱的身躯坐立不安徘徊许久,满柜的青色衣裙让人不忍再看。
注释
赏析
本诗以细腻笔触刻画失恋后的心理状态,通过灯火、寒衾、熏香、妆台等意象营造孤寂氛围。'玉斝难斟今日醉'巧妙运用对比手法,突出借酒消愁愁更愁的无奈;'镜花空忆旧年欢'化用'镜花水月'典故,喻指往昔欢乐如虚幻泡影。尾联'一柜青裙不忍看'以物代人,通过不忍目睹旧物展现深切悲痛,达到无声胜有声的艺术效果。全诗对仗工整,情感层层递进,堪称现代七律佳作。