锋芒双刃渐消磨,锦瑟华年客里过。败落犹悲甄士隐,推敲亦笑贾诗魔。三更裁梦曾相似,万事输筹可奈何。他日逢君歌一曲,桃花江是美人窝。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏怀 咏怀抒志 夜色 婉约 抒情 文人 江南 沉郁 游子

译文

昔日的锐气锋芒已渐渐消磨殆尽,美好的青春年华在客居他乡中度过。 像甄士隐般家道败落令人悲伤,又如贾岛般推敲诗句自嘲如着魔。 深夜裁剪梦境仿佛曾经相似,万事皆不如意又能如何。 他日若与君相逢当高歌一曲,那桃花江畔正是美人的故乡。

注释

锋芒双刃:比喻人的锐气和才华,如同双刃剑一般。
锦瑟华年:化用李商隐《锦瑟》诗,指美好的青春年华。
甄士隐:《红楼梦》中人物,谐音'真事隐',家道中落后出家为僧。
贾诗魔:指贾岛,因'推敲'典故闻名,作诗刻苦如着魔。
裁梦:裁剪梦境,比喻对理想和幻想的修饰与取舍。
输筹:指在较量中失败,如同赌局中输掉筹码。
桃花江:湖南桃江县,以出产美女闻名,有'美人窝'之称。

赏析

本诗以深沉婉约的笔触抒发了文人客居他乡的感慨。首联'锋芒消磨'与'华年客里'形成强烈对比,凸显岁月流逝与理想消褪的无奈。颔联巧妙化用《红楼梦》和唐诗典故,'甄士隐'喻指人生际遇的起伏,'贾诗魔'则自嘲文人执着。颈联'裁梦'意象新颖,'输筹'暗喻人生博弈的失意。尾联笔锋一转,以'桃花江美人窝'的明媚意象作结,在沉郁中透出一丝亮色,体现了中国传统诗歌'哀而不伤'的审美特质。全诗对仗工整,用典自然,情感层次丰富,展现了古典诗词的深厚底蕴。