译文
唉!怎样才能得到高大的房屋来庇护我这穿着粗布衣的贫寒之人。待到荆棘杂草除尽,这干涸的沼泽也能变成养育神龙的池塘。
注释
噫:感叹词,表示感慨、叹息。
安得:怎能得到,表示渴望。
高轩:高大的房屋,指富贵人家的宅第。
庇:庇护,遮蔽。
褐衣:粗布衣服,指贫寒之人。
荆榛:荆棘和榛树,泛指丛生的灌木杂草,比喻艰难困苦的环境。
涸泽:干涸的沼泽。
豢龙池:饲养龙的池子,典故出自《左传》'豢龙氏',指养育英才的地方。
赏析
这首小令虽只有十六字,却意境深远。开篇以'噫'字起兴,直抒胸中郁结之情。'安得高轩庇褐衣'表达了寒士对安居生活的渴望,同时也暗含对社会不公的批判。后两句'荆榛尽,涸泽豢龙池'运用对比手法,将眼前的荒芜景象与理想中的祥瑞之地相对照,既表现了改变现状的决心,又蕴含着'逆境出英才'的深刻哲理。全词语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内展现了丰富的思想内涵和艺术张力。