译文
潮湿的灶台冒着呛人的烟雾,燃烧着未干的柴火。为了缓解饥饿维持生命,不由得自嘲这微贱之身。春天的花朵带着雨水落入荒芜的灌木丛中。 千里马苦于长途奔波的劳累,小鸟鹪鹩却似满足于一枝之巢。坡上的草芽又偷偷地长出了新绿。
注释
潮灶:指潮湿的灶台。
呛烟:烟雾呛人。
湿薪:未干的柴火,难以燃烧。
疗饥:缓解饥饿。
微身:微贱之身,自谦之词。
荒榛:荒芜的灌木丛。
骐骥:千里马,喻指有才能的人。
鹪鹩:一种小鸟,常筑巢于一枝之间,喻指知足常乐。
偷新:偷偷地长出嫩芽。
赏析
这首词通过对比手法,展现了两种不同的人生境遇和态度。上阕以潮湿的灶台、呛人的烟雾、未干的柴火等意象,描绘了生活的艰辛和无奈,而‘笑微身’则体现了一种苦中作乐的自嘲与豁达。下阕以骐骥和鹪鹩的对比,表达了对于人生追求的思考:是像千里马一样奔波劳累,还是像小鸟一样知足常乐?结尾‘草芽坡上又偷新’以自然景象作结,暗示生命的顽强与希望,给人以淡淡的慰藉。全词语言质朴,意境深远,情感复杂而含蓄。