译文
昔日孔府森严肃穆富丽尊荣,怎容许寻常百姓窥视其门。如今可怜身份地位一落千丈,只要花钱就能闯入重重宫门。
注释
森严:庄严肃穆,威严整肃。
公府:指孔府,即衍圣公府。
富荣尊:富丽、荣耀、尊贵。
闲人:无关的普通人。
窥:偷看,窥视。
可忴:同“可怜”,值得怜悯。
身价掉:身份地位降低。
重阍:重重宫门,指深宅大院的门禁。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了孔府古今境遇的变迁。前两句描写孔府昔日的威严尊贵,“森严”、“富荣尊”等词语生动刻画出圣裔府邸的庄重气派。后两句笔锋一转,以“可忴”、“身价掉”表达对传统文化圣地商业化现象的慨叹。全诗语言简练而寓意深刻,运用“闲人”与“花钱”的对比,暗含对商业侵蚀传统文化尊严的批判,体现了作者对文化遗产保护的深刻思考。