译文
官署中没有东西能医治俗气,苦苦思念家乡那万竿翠竹般的玉石。 正好用余力培养清雅之材,气度轩昂的贤士慰藉我的内心。 衙门书房空地里的幼桑尚短,雪后泥土融化便开始锄地挖土。 从东郊移来细长的竹根,想象着竹林环绕宅院如同西蜀般茂密。 几场雷雨过后竹笋破土而出,定能见到窗外溢满清冷的翠绿。 明年身在何处难以预料,但今日对竹子的情感已经倾注。 笔直的竹节令人低吟励志的诗篇,勃勃生机让人感叹记录民生。 虽担心砍伐有愧于仁爱之名,且喜疏朗有致耐人细细观赏。 夜晚清响中夹杂着鸟鸣声,便有寒鸟在此蜷缩栖息。
注释
官中:官署之中。
万竿玉:形容竹子如玉石般青翠挺拔。
昂藏:气度轩昂。
心曲:内心深处。
衙斋:官署中的书房。
锄斸:锄地挖土。
籊籊:竹子细长的样子。
森森:竹林茂密的样子。
西蜀:四川地区,以产竹闻名。
龙孙:竹笋的别称。
此君:指竹子。
直节:竹子的节直,喻正直品格。
图民录:记录民生疾苦的文书。
剪伐:砍伐。
遗爱:留下的仁爱。
萧疏:稀疏有致。
凝瞩:凝视观赏。
啁啾:鸟鸣声。
霜禽:寒鸟。
拳足:蜷缩栖息。
赏析
这首诗通过种竹的过程,表达了作者对高洁品格的追求和对民生疾苦的关怀。全诗以'医俗'开篇,点明种竹的深层意义——以竹之清雅医治官场俗气。诗中运用'万竿玉'、'清材'、'昂藏'等意象,赋予竹子高洁的人格象征。'移根籊籊自东郊,绕宅森森想西蜀'一句,既写实又想象,虚实相生。尾联'夜来清响杂啁啾,便有霜禽此拳足',以动衬静,营造出清幽意境。全诗语言清丽,意境深远,将种竹的日常小事升华为精神修养和民生关怀的深刻主题。