灯前看剑到深宵,热血浑如子午潮。有报国心曾未效,作归田想是无聊。迁官不羡邱灵鞠,泻酒谁箴陆士瑶。问讯黄花原未晚,一尊移对许愁消。
七言律诗 人生感慨 咏怀 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚清诗界革命 江南 沉郁 游子 激昂 秋景 重阳

译文

灯下观看宝剑直到深夜,报国热血如同钱塘潮水般澎湃。 空有报效国家的心愿却未能实现,产生归隐田园的想法实属无奈。 不羡慕邱灵鞠那样的升迁官职,又有谁来劝诫陆士瑶般的饮酒放纵。 询问菊花才知道为时未晚,移步对饮或许能消解愁绪。

注释

子午潮:指钱塘江潮,以其在子时和午时最为汹涌而得名,此处比喻热血澎湃。
归田:辞官归隐田园。
邱灵鞠:南朝齐文人,曾任太中大夫,以文采著称但仕途不顺。
陆士瑶:疑为陆机之误,西晋文学家,或指陆氏兄弟,以文才闻名但最终遭谗被杀。
黄花:菊花,常象征高洁品格或隐逸生活。
一尊:一杯酒。

赏析

此诗为丘逢甲《秋感四首》中的代表作,充分展现了清末爱国诗人的忧国情怀。诗中运用'看剑'意象,延续了辛弃疾'醉里挑灯看剑'的豪放传统,但更多了几分末世悲凉。'热血浑如子午潮'的比喻极具震撼力,将个人情感与自然伟力相融合。中间两联通过历史典故表达了对仕途的淡漠和对时局的忧虑,尾联以黄花对饮作结,在无奈中透露出几分超脱,体现了诗人既忧国忧民又寻求精神解脱的复杂心态。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚而深沉。