译文
牙山战场上误将草木当作敌军陷入重围, 清军将领胆战心惊脱下头盔败退而归。 朝廷诏书下达让天下百姓感动哭泣, 哪里知道浴血奋战的真相完全不是这样。
注释
牙山:位于朝鲜半岛西海岸,中日甲午战争中的重要战场。
草木误重围:指清军误将草木当作日军而陷入重围的误判情况。
诸梁:指清军将领叶志超等人。
免胄:脱下头盔,指败退逃亡。
诏下:指清政府下达的诏书。
万方:指全国各地。
血战:指实际发生的激烈战斗。
赏析
本诗以甲午战争牙山战役为背景,通过对比手法深刻揭露了清政府的腐败无能。前两句真实描写清军误判敌情、将领怯战逃亡的狼狈景象;后两句笔锋一转,揭露朝廷掩盖败绩、欺骗民众的可悲现实。诗人用'误''胆落''免胄'等词语生动刻画清军溃败之状,又以'诏下感泣'与'事全非'形成强烈反差,表达了对当局欺瞒百姓的愤慨和对国势衰微的深切忧虑。