译文
雾气轻抹树梢如同修剪般整齐,稀疏的荒村中传来鸡鸣声声。 山风微带湿气使青衫感到寒冷,夜雨刚刚停歇绿竹低垂含露。 独自一人痴望着迷蒙的峻峭河岸,少女们欢笑着在清澈溪边浣洗衣物。 忘情地移步走向长满莎草的坡地,不小心踩到了滩头的牛粪泥泞。
注释
依韵目和:按照原诗的韵目和诗作,属于唱和诗的一种形式。
七律:七言律诗,每首八句,每句七字,讲究平仄对仗。
八齐:诗韵上平声第八部韵目,包含齐、稽、西等韵字。
雾抹:雾气轻抚,形容雾气轻柔如涂抹。
莎陂:长满莎草的坡地,莎草是一种常见的水生植物。
群妮:一群少女,妮指年轻女子。
浣清溪:在清澈的溪水中洗衣物。
牛屎泥:牛粪与泥土混合的泥泞,体现乡村真实场景。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘了乡村雨后的清新景象,通过雾、村、风、雨、竹等意象构建出宁静而略带寒意的氛围。前两联写景,运用'抹''闻''湿''停'等动词生动传神;后两联转入人物活动,'只影'与'群妮'形成孤独与欢快的对比,最后以'误踩牛屎泥'的幽默细节收尾,既真实自然又富有生活情趣。全诗格律严谨,对仗工整,在传统七律形式中注入现代生活气息,展现了传统与现代的巧妙融合。