译文
我喜爱青山如同纯洁的处女,在荒僻幽深中体味最温润纯真的意境。 跳跃奔腾的涧水如酣畅的歌声,婉转动听的鸟鸣流露真挚的情感。 三碗稀粥填饱如海般的肚子,一壶粗茶与山居之人共享。 百年的生命如同虚幻的梦境终究不真实,死后我们都将回归万古尘埃。
注释
处子:处女,喻指青山纯净无瑕、未经雕琢的自然状态。
荒深:荒僻幽深,指山林的原始自然风貌。
味道:体味山林的意境和情趣。
跳腾:跳跃奔腾,形容涧水奔流的活泼姿态。
酣畅:畅快淋漓,形容水流声如歌声般痛快。
宛转:婉转动听,形容鸟鸣声的优美。
稀糜:稀粥,指简朴的食物。
海腹:如海般能容的肚子,夸张形容食量或胸怀。
粗茗:粗制的茶叶,指简单的茶饮。
山人:山居之人,隐士或修道者。
幻梦:虚幻的梦境,喻指人生的短暂与虚幻。
万古尘:万古尘埃,指回归自然、化作尘土。
赏析
这首诗以山居生活为背景,展现了隐逸之士对自然的热爱和对人生的哲思。前两联通过'青山如处子'、'涧水歌酣畅'、'禽声情质真'等意象,以拟人手法赋予自然以纯洁、真挚的性格,体现作者与自然融为一体的心境。后两联转入生活细节与人生感悟,'三碗稀糜'、'一瓯粗茗'的简朴生活与'百年幻梦'、'同归万古尘'的生死观形成对比,突显超脱物欲、回归自然的人生境界。全诗语言质朴而意境深远,融合写景、抒情与说理,展现了中国传统隐逸文化中'天人合一'的哲学思想。