译文
在青山深处得以安家,不要遗憾这里距离天边万里之遥。 一座茅草庵堂与花草鸟儿为伴,小小的菜园里种着豆角和瓜果。 玄都观的桃花徒然争奇斗艳,赤壁之战的楼船早已沉没沙中。 成败兴亡如同闪电般转瞬即逝,切莫让青春血气辜负了美好年华。
注释
青山:指远离尘嚣的山林之地。
万里赊:形容距离遥远。赊,遥远之意。
茅庵:茅草搭建的简陋屋舍。
半弓:古代计量单位,一弓为五尺,半弓形容园圃很小。
玄都桃树:典出刘禹锡《玄都观桃花》,喻指人世间的繁华盛景。
赤壁楼船:指三国赤壁之战中曹操的战船,喻指历史上的辉煌功业。
掣电:闪电,形容极其迅速。
血气:这里指青春年华和生命活力。
韶华:美好的时光,青春年华。
赏析
这首诗通过对比山林隐逸与世俗繁华,表达了超脱尘世、珍惜时光的人生哲理。前四句描绘了青山深处的简朴生活,茅庵花鸟、蔬圃豆瓜的意象营造出恬淡自然的意境。后四句运用'玄都桃树'和'赤壁楼船'两个历史典故,暗示人世间的荣华富贵和功名事业都是过眼云烟。尾联以'掣电'比喻成毁兴亡的迅疾,劝诫人们不要虚度青春年华。全诗语言质朴而意境深远,对仗工整,用典恰当,体现了淡泊明志、珍惜时光的深刻主题。