原文

守缺抱残诚未宜,难除结习是顽痴。
自无心境猜新岁,略有闲情动雅思。
春日温柔行渐远,野花挑逗看多时。
而今已得治贫法,囊底空如便赋诗。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 春节 江南 淡雅 田野 自励 花草 说理 隐士

译文

固守残缺确实不太适宜,难以改掉的积习真是顽固痴迷。 本没有心情揣测新年的到来,却略微有些闲情触动了雅致的文思。 春日温柔的气息渐渐远去,野花挑逗般的姿态让我驻足观赏多时。 如今已经找到了应对贫困的方法——只要口袋空空如也,便可提笔赋诗。

赏析

这首诗以自嘲的口吻展现了文人安贫乐道的精神境界。前两联通过'守缺抱残'、'顽痴'等词自我解嘲,表现了对传统文人气质的坚守。第三联以春日远去和野花挑逗的意象,暗示时光流转而心境依旧。尾联'囊底空如便赋诗'是全诗点睛之笔,以反讽的手法道出了文人'诗穷而后工'的创作真谛,在幽默中蕴含深刻的人生哲理,体现了传统文人淡泊名利、以诗为乐的高雅情怀。

注释

守缺抱残:指固守陈旧事物,不愿改变。
结习:长期形成的习惯或癖好。
顽痴:固执而痴迷。
雅思:优雅的情思,指创作灵感。
挑逗:此处指野花摇曳逗人的姿态。
治贫法:解决贫困的方法。
囊底空如:口袋空空,形容贫穷。

背景

这是一首描写文人新年感怀的七言律诗,创作时间不详。作品反映了传统文人在物质匮乏时仍保持精神富足的生活态度,体现了中国古代文人'安贫乐道'的价值观念。诗中'治贫法'的提法颇具反讽意味,展现了文人面对贫困时的豁达与幽默。