译文
寂静的老树上悬挂着薜萝藤蔓,茂盛的青草铺满了山岩角落。 千万座山峦静默无言却如此美好,一只鸟儿鸣叫更添幽静情趣。 世间最忙碌的不过是那些蝼蚁,而我眼前的大事只是吟诗作赋。 无为而治的理论确实没有错谬,且让我借这云雾山峦搭建茅屋。
注释
寂寂:寂静无声的样子。
苍株:苍老的树木。
薜萝:薜荔和女萝,两种蔓生植物。
萋萋:草木茂盛的样子。
岩阿:山岩的弯曲处。
窈然:幽深美好的样子。
蝼蚁:蚂蚁,比喻忙碌的世人。
吟哦:吟咏作诗。
无为之论:道家无为而治的思想。
烟岑:云雾缭绕的山峦。
赏析
这首诗通过对比手法展现隐逸之趣。前两联以'寂寂''萋萋''无语'等词语营造幽静山景,'一鸟弄声'又以动衬静,突出山居幽趣。后两联将世人的忙碌与诗人的闲适对比,'蝼蚁'喻指为名利奔波之人,'吟哦'则代表精神追求。尾联化用道家无为思想,表达超脱尘世、归隐山林的人生理想。全诗语言清新自然,意境幽深淡远,体现了传统文人寄情山水、追求精神自由的情怀。