龙兴赫赫推高皇,十二传后篡者王。白水真人此崛起,讨贼重使炎汉昌。黄巾大乱继以卓,阿瞒觊觎深包藏。卧龙此地作高隐,先主得之同伊姜。东汉君与后汉相,两人发轫皆南阳。史以昭烈比光武,雄才大度真颉颃。况复云台众将相,诸葛一人兼其长。创业不异成败异,后人往往悲武乡。天意虽曰不可测,终随人事为兴亡。成哀孱弱鲜大失,无端外戚干天纲。是时文景泽未竭,中兴尚易恢旧疆。降及桓灵甚矣惫,纷纷党锢歼忠良。人之云亡国殄瘁,如病已入膏与肓。鱼水君臣力虽竭,安能眷顾回彼苍。呜呼出师纵未捷,千秋正统何堂堂。迄今君臣共祠宇,萍蘩万古长流芳。
七言古诗 中原 古迹 咏史 咏史怀古 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 激昂 说理

译文

龙兴赫赫首推汉高祖,传十二帝后王莽篡位称王。 白水真人刘秀在此崛起,讨伐逆贼重振汉室江山。 黄巾大乱之后又有董卓,曹操暗中包藏篡位野心。 卧龙先生在此地隐居,刘备得到他如同得到伊尹姜尚。 东汉的君主与后汉的丞相,两人都从南阳开始发迹。 史书将刘备比作光武帝,雄才大度真是不相上下。 况且云台二十八将的才能,诸葛亮一人兼有其长处。 创业过程相似但成败不同,后人常常为武乡侯悲叹。 天意虽然说是不可预测,但终究随人事而兴亡。 成帝哀帝孱弱少有大的过失,无端让外戚干预朝政。 那时文景之治的恩泽未竭,中兴还容易恢复旧疆土。 到了桓帝灵帝时朝政衰败,党锢之祸纷纷残害忠良。 贤能之人离去国家困顿,如同病已深入膏肓。 鱼水君臣虽然竭尽全力,怎能挽回上天的眷顾。 唉呀出师虽然未能告捷,千秋正统何等堂堂正正。 至今君臣共同享有祠宇,如萍蘩般万古流芳。

注释

龙兴:指帝王兴起。
高皇:汉高祖刘邦。
十二传:西汉传十二帝至平帝,被王莽篡位。
白水真人:指汉光武帝刘秀,生于南阳白水乡。
炎汉:汉朝以火德王,故称炎汉。
黄巾:东汉末年的黄巾起义。
卓:董卓。
阿瞒:曹操小字阿瞒。
卧龙:诸葛亮号卧龙先生。
伊姜:伊尹和姜子牙,古代贤相。
昭烈:刘备谥号昭烈皇帝。
光武:汉光武帝刘秀。
颉颃:不相上下,相抗衡。
云台:东汉明帝建云台,绘二十八将像。
武乡:诸葛亮封武乡侯。
成哀:汉成帝、汉哀帝。
桓灵:汉桓帝、汉灵帝。
党锢:东汉党锢之祸。
膏肓:古代医学称心尖脂肪为膏,心脏与膈膜之间为肓,比喻病重难治。
鱼水君臣:指刘备与诸葛亮如鱼得水的君臣关系。
萍蘩:萍和蘩,两种水草,古代用于祭祀。

赏析

这首《南阳怀古》以南阳为切入点,纵览两汉兴衰历史,展现了深厚的历史洞察力。诗歌通过对比光武帝刘秀与昭烈帝刘备,诸葛亮与云台二十八将,深刻探讨了天命与人事的关系。艺术上采用七言古体,气势恢宏,用典精当,对仗工整。诗中'东汉君与后汉相,两人发轫皆南阳'的巧妙对比,'天意虽曰不可测,终随人事为兴亡'的哲理思考,以及'呜呼出师纵未捷,千秋正统何堂堂'的情感抒发,都体现了作者深厚的历史素养和文学功力。全诗既有历史的厚重感,又充满对英雄人物的敬仰之情。