同来也有女儿家,彼我均无带木瓜。朝种青丘三斗露,暮收碧落一身霞。神歌每觉难娱耳,潮曲都嫌老掉牙。暗屋昏灯聊聚首,只思馔品不思茶。
七言律诗 人生感慨 僧道 友情酬赠 叙事 夜色 岭南 抒情 文人 旷达 晨光 淡雅 黄昏

译文

同来的也有女儿之家,你我都没有携带定情的木瓜。 早晨在仙山青丘种植三斗露水,傍晚从碧蓝天空收获一身霞光。 神歌总觉得难以愉悦耳朵,潮曲都嫌太过陈旧老套。 在昏暗的屋中伴着灯火暂且相聚,只想着美味佳肴而不思茶饮。

注释

故人:老朋友。
依前韵:按照前诗的韵脚继续创作。
木瓜:古代男女定情信物,《诗经·卫风·木瓜》有"投我以木瓜,报之以琼琚"之句。
青丘:传说中的仙山,《山海经》记载的青丘之国。
三斗露:极言露水之多,斗为量器。
碧落:天空,道家称东方第一层天为碧落。
神歌:祭祀神灵的歌曲。
潮曲:潮州地区的戏曲音乐。
老掉牙:形容陈旧过时。
馔品:美味的食物。

赏析

此诗为明代高僧释函是的唱和之作,展现了禅诗特有的超脱与诙谐。前两联以神话意象营造仙境氛围,'朝种青丘三斗露,暮收碧落一身霞'对仗工整,想象奇崛,体现了诗人超凡脱俗的精神境界。后两联转入世俗描写,'神歌'、'潮曲'的嫌弃与'只思馔品不思茶'的直白,形成雅俗对比,在禅意中透露出人间烟火气,体现了僧侣诗人既超然物外又不离世间的独特情怀。全诗韵律和谐,语言既典雅又通俗,在宗教修行与世俗生活间找到了诗意平衡。