故园风雨几经年,大厦撑持靠擎天。心志光明同日月,功勋盖世重河山。倾城人哭哀声震,漫地花飞白雪翩。空有如涛伤心泪,神鹰高逝永不还。
七言律诗 中原 凄美 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 沉郁 清明 百姓 颂赞

译文

祖国经历风雨已有许多年,国家大厦全靠擎天柱支撑。 光明的心志可与日月同辉,盖世的功勋比山河还要重要。 全城百姓痛哭哀声震天动地,遍地白花飞舞如同雪花翩跹。 空有如同波涛般的伤心泪水,神鹰高飞远逝再也不会回来。

注释

故园:指祖国、国家。
几经年:经历了许多年,指漫长岁月。
大厦:比喻国家政权。
擎天:支撑天空,喻指支撑国家的重要人物。
心志光明:心地光明磊落,志向崇高。
重河山:比山河还要重要。
倾城:全城的人。
漫地:遍地。
白雪翩:白花纷飞如雪舞,指悼念的白花。
如涛:如波涛般汹涌。
神鹰:比喻伟人,英明神武的人物。
高逝:高高飞逝,指逝世。

赏析

这首诗是1976年清明节天安门诗歌运动的代表作之一,以深沉的悲痛和崇高的礼赞表达了对周恩來总理的深切怀念。诗歌运用丰富的比喻和象征手法,'大厦撑持靠擎天'形象地表现了周总理在国家建设中的重要作用,'心志光明同日月'高度赞扬其光明磊落的人格。'倾城人哭'、'漫地花飞'生动描绘了举国同悲的场面,最后以'神鹰高逝永不还'作结,将悲痛之情推向高潮。全诗对仗工整,情感真挚,既有古典诗词的韵律美,又充满时代特色,是当代旧体诗中的优秀作品。