译文
轻快的小船如织布梭又似捕鱼罧,桅杆排列如战阵又似茂密树林。 晴空中的云朵饱吸花香缓缓飘落,我倚靠着楼阁屋檐发出醉意盎然的吟咏。
注释
短艇:轻快的小船。
罧(shēn):一种捕鱼的器具,此处形容船只密集如渔具。
桅樯:船上的桅杆,代指船只。
如阵亦如林:形容船只排列如战阵,密集如树林。
晴云:晴朗天空中的云朵。
饱饮花香:拟人手法,形容云朵仿佛饱吸了花香。
堕:飘落、下降。
拄:倚靠、支撑。
楼檐:楼阁的屋檐。
发醉吟:发出醉意盎然的吟咏。
赏析
本诗以精妙的比喻和拟人手法,描绘异国港口的繁华景象。前两句连用'如梭'、'似罧'、'如阵'、'如林'四个比喻,生动展现船只密集往来的壮观场面,画面感极强。后两句笔锋一转,从宏观景象转入细腻感受,'晴云饱饮花香'将自然景物拟人化,赋予云朵以感官体验,营造出诗意盎然的意境。末句'发醉吟'既实指酒醉吟诗,又暗喻被美景陶醉,双关巧妙。全诗短短四句,既有壮阔的场面描写,又有细腻的情感抒发,体现了古典诗歌'尺幅千里'的艺术特色。