译文
飞越了千千万万的树木,筑巢却只选择一根树枝。 思念你就像那天上的明月,从古至今永远都不会改变。
注释
过尽:经过、看遍。
所巢:筑巢栖息的地方。
惟一枝:仅仅选择一根树枝。
皓月:明亮的月亮。
终古:从古至今,永远。
不相辞:不推辞、不离开。
赏析
这首短诗以简洁明快的语言表达了深沉执着的思念之情。前两句以鸟儿择枝筑巢为喻,暗示在万千选择中只认定一人;后两句将思念比作永恒不变的皓月,形象生动地表现了爱情的专一和恒久。全诗运用对比手法(万千树与惟一枝)和比喻手法(思君如皓月),语言凝练而意境深远,体现了古代民歌质朴而真挚的情感表达特色。