总倚春窗傻傻思,半生已尽一生痴。如花开却比花迟。朝露尚怜原上草,君心不惜眼前枝。忍教青鬓杂霜丝。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 晨光 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

总是倚靠在春天的窗前痴痴地思念,半生已过却耗尽了一生的痴情。就像花朵开放却比别的花要迟。 清晨的露水尚且怜惜原野上的青草,你的心却不知珍惜眼前的人。忍心让乌黑的鬓发间杂生出丝丝白发。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
总倚春窗:总是倚靠在春天的窗前。
傻傻思:痴痴地思念。
一生痴:一生的痴情。
朝露:清晨的露水。
原上草:原野上的青草。
眼前枝:眼前的树枝,喻指眼前人。
青鬓:乌黑的鬓发。
霜丝:白发。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触,描绘了一位女子痴情等待却得不到回应的哀怨之情。上片通过'春窗傻傻思'的生动描写,刻画出女子痴情等待的形象;'如花开却比花迟'运用比兴手法,暗示青春虚度、韶华已逝。下片'朝露尚怜原上草'与'君心不惜眼前枝'形成强烈对比,突显了女子的无奈与心酸。结尾'忍教青鬓杂霜丝'更是将岁月流逝、青春不再的悲凉表现得淋漓尽致。全词语言朴实而情感深沉,具有强烈的艺术感染力。