原文

花一枝。
酒一卮。
举酒对花君莫辞。
人生多别离。
行相随。
坐相随。
更有何人得似伊。
春融胡蝶飞。
人生感慨 凄美 咏物 婉约 抒情 文人 春景 柔美 江南 游子 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

手持一枝鲜花,斟满一杯美酒。举起酒杯对着鲜花请你不要推辞,人生总是充满太多的离别。 行走时想要与你相随,静坐时也盼望与你相伴。这世间还有谁能比得上你?就像春天来临蝴蝶翩翩飞舞般美好。

赏析

这首词以简洁明快的语言表达了深沉的相思之情。上片通过'花一枝,酒一卮'的意象组合,营造出独酌怀人的意境,'人生多别离'一句道出人生常态,充满哲理思考。下片'行相随,坐相随'运用重复手法,强调形影不离的渴望,最后以'春融胡蝶飞'的生动比喻收尾,将抽象的情感具象化,春意融融中蝴蝶双飞的画面,反衬出主人公的孤独寂寞。全词语言质朴自然,情感真挚动人,展现了民间词作的独特魅力。

注释

卮:古代盛酒的器皿,圆形,容量四升。
辞:推辞、拒绝。
别离:分离、离别。
伊:第三人称代词,相当于"她"或"他",此处指代思念的对象。
春融:春天冰雪消融,万物复苏的景象。
胡蝶:同"蝴蝶",古文中常用写法。

背景

此词为宋代无名氏作品,收录于《全宋词》补辑中。宋代是词体文学繁荣的时期,除了文人创作外,民间也流传大量无名氏词作。这类作品往往语言通俗易懂,情感真挚直白,反映了普通民众的生活情感。本词以相思为主题,体现了宋代市民文学的爱情观和人生感悟,具有鲜明的民间文学特色。