译文
西方列强的健儿们啊,纷纷南下侵占我们的土地。 无边无际的战乱风尘四处弥漫,动荡的时局如滔滔江水奔泻不止。 所幸上天明察一切,天道终究昭彰,可叹我已经年老力衰。 明日乡间又将热闹纷纷,乡亲们正在筹备春天的社日祭祀。
注释
匈奴:古代北方游牧民族,此处喻指西方列强侵略者。
南下而牧马:化用贾谊《过秦论》"胡人不敢南下而牧马",反其意而用之。
漠漠:弥漫无际的样子,形容战乱风尘。
滔滔:水流浩大的样子,喻指时局动荡如江水奔泻。
天昭然:上天明察,天道昭彰。
吾衰也:语出《论语·述而》"甚矣吾衰也",表达年老力衰的感慨。
春社:古代立春后祭祀土神的民间活动。
赏析
此诗为陈三立《庚午春感》组诗中的第四首,深刻反映了晚清时期内忧外患的时代背景。前四句以匈奴喻指西方列强,"南下牧马"化用典故反衬现实,"漠漠风尘"、"滔滔江水"的意象叠加,营造出国家危亡、时局动荡的沉重氛围。后四句转折,既有对天道昭然的信念,又抒发了诗人年老力衰、无力回天的悲慨。末句以乡人结社的日常场景作结,在乱世中保留一丝民间生活的温暖,形成强烈对比。全诗语言凝练,用典精当,情感沉郁顿挫,体现了同光体诗人深沉的忧国情怀和精湛的艺术造诣。