译文
万千百姓匍匐在地仰望神灵的仪仗,干旱的大地寸草不生。祭坛上的懒龙正熟睡打盹,享尽人间香火却不肯布云行雨。
注释
匍伏:同“匍匐”,伏地而行,表示敬畏或乞求。
霓旌:古代帝王仪仗的一种,饰有五彩羽毛的旌旗,此处指代神灵的仪仗。
赤地:旱灾严重致使地面寸草不生。
干无:干旱而没有。
坛:祭坛,祭祀神灵的场所。
懒龙:指怠于行雨的龙神。
酣嗑睡:熟睡,打盹。
香烟:祭祀时焚烧香火产生的烟雾。
行云:布云行雨,指降雨。
赏析
这首诗以辛辣的笔触讽刺了封建社会中神灵崇拜的虚妄。前两句描绘了百姓在旱灾中虔诚祈雨的悲惨场景,与后两句龙神享祭不办事形成强烈对比。运用拟人手法将龙神刻画成慵懒怠政的形象,暗喻人间官吏享受俸禄却不为民办事的社会现实。语言通俗而寓意深刻,具有强烈的批判现实主义色彩。