译文
姿态婉转悠扬展现出万种风情, 腰肢轻盈摇曳充分传达出神韵。 高亢激昂的声音突然停止, 这才体会到寂静比声音更有深意。
注释
宛转悠扬:形容声音或姿态曲折婉转,和谐动听。
百媚生:出自白居易《长恨歌》"回眸一笑百媚生",形容极其妩媚动人。
腰肢摇曳:腰部轻柔地摆动,形容舞姿优美。
穿云裂石:形容声音高亢嘹亮,穿透云层,震裂山石。
嘎然:突然停止的样子,形容声音骤然中止。
无声胜有声:出自白居易《琵琶行》"此时无声胜有声",指寂静比声音更有意境。
赏析
这首诗通过对比手法,生动描绘了艺术表演中动与静的辩证关系。前两句以'宛转悠扬'、'腰肢摇曳'极写动态之美,展现表演者妩媚传神的舞姿。后两句笔锋突转,用'穿云裂石'的强烈音响与'嘎然止'的骤然寂静形成强烈对比,最终点出'无声胜有声'的艺术真谛。这种以动衬静、以有声写无声的手法,深刻揭示了艺术表演中留白的妙处,体现了中国传统艺术追求意境深远的美学理念。