译文
故作惊人之语不肯罢休,著书立说似乎是名流专有。千字千元还想要流传千古,其实只是把糟粕塞进枕头。 歌声婉转姿态百媚千娇,腰肢摇曳足以传递神韵。高亢之声突然戛然而止,才知无声胜过有声之境。 才华横溢气势如龙,容貌胜过潘安比石崇还富。钻石白金的黄金单身汉,今日过江来采摘芙蓉。 木鱼铜钵早已零落不全,穷极时想抠佛像金箔。击磬撞钟全都省去了,参禅只念贝叶经文。 表演吞刀吐火装扮飞仙,只为博取村民几个小钱。不如那通天彻地的搬运手,能把金山移到卧床前。 乘鹤驾鸾奔赴澳门,赌桌上呼喝可见精神。万金一掷全不当回事,自有公款壮其赌魂。 万民匍匐仰望仪仗,旱地千里寸草不生。法坛上懒龙酣然磕睡,享尽香烟却不布云雨。 照章办事依照条文,报纸清茶一个哈欠。每日盖得三五公章,宁愿永远做个上班人。
注释
语不丢人死不休:化用杜甫"语不惊人死不休",反讽故作惊人之语。
名山事业:指著书立说传之后世的事业。
千元千字:指高额稿费。
秕糠塞枕头:喻以糟粕充佳作。
宛转悠扬:形容表演柔美动听。
穿云裂石:形容声音高亢嘹亮。
嘎然止:突然停止。
才高八斗:形容才华横溢。
貌赛潘安:潘安古代美男子。
富石崇:石崇西晋巨富。
钻石白金王老五:指富贵单身汉。
涉江采芙蓉:化用古诗十九首诗句。
木鱼铜钵:佛教法器。
佛面金:佛像表面的金箔。
贝多经:佛经。
吞刀吐火:杂技表演。
村氓:村民。
扑满钱:存钱罐,指小钱。
弥天搬运手:指巨贪。
跨鹤骖鸾:指乘豪华交通工具。
呼卢喝雉:指赌博。
霓旌:皇帝仪仗,指上级。
赤地:旱灾后寸草不生。
懒龙:指懒政官员。
等因奉此:旧公文套语。
欠伸:打哈欠伸懒腰。
赏析
这组讽刺诗以犀利的笔触揭露当代社会种种怪现状。八首诗分别讽刺文坛浮夸、演艺圈做作、富豪炫富、宗教世俗化、江湖骗术、公款赌博、官员懒政、机关官僚等现象。艺术上运用对比手法强烈,如'穿云裂石嘎然止,始识无声胜有声'暗讽假唱;'输与弥天搬运手,金山移到卧床前'揭露巨贪;语言辛辣幽默,化用经典形成反讽效果,如'语不丢人死不休'戏仿杜甫名句。全诗展现了对社会弊端的深刻观察和批判精神,继承了中国古典讽刺诗的传统。