译文
薏苡与明珠难以分辨真伪,竟有人用剧毒冒充美酒。 虽然像挂羊头卖狗肉这般虚假,但这样的人还算良心未泯。
注释
薏苡明珠:典出《后汉书·马援传》,马援从交趾带回薏苡种子,被诬陷为明珠,比喻蒙冤被谤。
鸩毒:传说中的毒鸟羽毛浸泡的毒酒,泛指剧毒。
甘醇:甜美醇厚的酒,此处喻指美好的事物。
羊头狗肉:俗语'挂羊头卖狗肉'的化用,比喻表里不一、以假乱真。
天良未泯:指良心还没有完全丧失,尚存一丝人性。
赏析
本诗通过一系列典故和比喻,深刻揭示了世间真伪难辨、善恶混杂的现象。前两句以'薏苡明珠'和'鸩毒冒甘醇'的强烈对比,表现表面美好实则凶险的虚伪本质;后两句笔锋一转,指出即使如此虚假,相比那些完全丧失良知的人,还算保留了一丝人性。全诗语言凝练,寓意深刻,运用对比手法突出人性的复杂层次,具有强烈的讽世意味和哲理深度。