译文
月光下的台阶云雾缭绕,夜色昏沉,重游故地时人已度过百年光阴。难以像精卫鸟那样填平沧海,只能在空山中徒然呼唤杜宇的魂魄。 遥望皇宫的双凤门阙,想起人世间的沧桑变迁,蓬莱仙境的往事已不堪回首。深夜独自端坐愁绪无穷,擦拭泪水也不必劳烦织女星相助。
注释
月地云阶:指月宫仙境,语出杜牧《七夕》诗。
百年身:指人生短暂,化用杜甫诗句。
精禽石:精卫填海典故,精卫鸟衔木石填东海。
杜宇魂:杜鹃啼血典故,蜀王杜宇死后化为杜鹃。
双凤阙:指皇宫门阙,象征权力地位。
两东门:用《史记》典故,喻人世变迁。
蓬莱:海上仙山,喻往事如仙境般遥远。
兀坐:独自端坐。
揾泪:擦拭眼泪。
织女星:牛郎织女典故,喻相思之苦。
赏析
这首词以游仙为主题,实则抒发现实感慨。上片通过'月地云阶'营造仙境氛围,但'百年身'立即将读者拉回现实,形成强烈对比。'精禽石'和'杜宇魂'两个典故,精妙地表达了无力回天和徒劳呼唤的悲怆。下片'双凤阙,两东门'对仗工整,暗喻权力更迭和世事变迁。结尾'揾泪无劳织女星'更是巧妙化用牛郎织女典故,将个人愁苦与神话传说相结合,深化了孤独无助的情感表达。全词虚实相生,典故运用娴熟,情感深沉婉约。