译文
海上新建了极乐仙境,珍珠宫殿贝壳门阙大摆琼筵。蟠桃催熟了长生果,龟甲熬制出不老仙丹。 仙人们纷纷骑虎驾鸾,十洲三岛汇聚群仙。百姓在尘世欢欣雀跃,亲眼见到了开元盛世的鼎盛年华。
注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
极乐园:道教传说中的仙境,指极乐世界。
珠宫贝阙:用珍珠和贝壳装饰的宫殿,形容仙境建筑华丽。
琼筵:珍美的筵席。
蟠桃:神话中的仙桃,三千年一结果,食之长生不老。
龟版:龟甲,道教炼丹药材。
跨虎:骑虎,仙人的出行方式。
骖鸾:乘鸾鸟,指仙人驾鸾飞行。
十洲三岛:道教传说中的海外仙岛,泛指仙境。
开元:唐玄宗年号(713-741),喻指太平盛世。
赏析
这首游仙词以浪漫主义手法描绘道教仙境,展现了一幅群仙汇聚的盛大场面。上阕极写仙境的富丽堂皇和长生不老的仙家气象,'珠宫贝阙'、'蟠桃'、'不老丹'等意象密集排列,营造出神奇绚丽的仙境氛围。下阕通过'跨虎'、'骖鸾'的动态描写,展现仙人的逍遥自在,最后以尘世百姓的视角收束,将仙境与人间相连,表达对太平盛世的向往。全词想象瑰丽,词采华美,体现了清代游仙词的典型特色。