译文
神仙们驾着风马云车整日忙碌,众仙聚集商议修补天空的方法。难以寻到上古女娲补天的五色神石,只好遍查太阳神的豹纹锦囊寻找替代。斟满玉液仙酒,畅饮琼浆玉露,十洲三岛的仙人们共同商议对策。这次纵然找不到长久之计,且相约明年再来观看沧海桑田的变化。
注释
风马云车:神仙乘坐的交通工具,风为马,云为车,形容仙家出行之迅疾。
镇日:整日,终日。
补天方:修补天空的方法,典出女娲补天神话。
娲皇石:女娲炼石补天所用的五色石。
东君:太阳神,亦指春神。
豹锦囊:绣有豹纹的锦囊,仙家储物法器。
玉液、琼浆:仙家饮用的美酒仙露。
十洲三岛:传说中神仙居住的地方,十洲指祖洲、瀛洲等,三岛指蓬莱、方丈、瀛洲。
平章:商议,讨论。
海桑:沧海桑田的缩语,指世事变迁。
赏析
这首游仙词以神话传说为背景,构思奇幻巧妙。上片写众仙为补天而忙碌的场景,'风马云车'开篇即营造出仙气缭绕的意境。'难求太古娲皇石'一句既呼应女娲补天的典故,又暗含对远古神话时代的追忆。下片通过'斟玉液,吸琼浆'的宴饮场面,展现仙家逍遥自在的生活状态。结尾'且约明年看海桑'以超然物外的姿态看待世事变迁,体现了道家顺应自然、逍遥无为的哲学思想。全词想象瑰丽,语言飘逸,将神话典故与现实哲理巧妙融合。