藤几昏灯倦眼迷,星疏云淡夜阑时。七环彩晕萦天蝎,双髻青娥捧玉犀。飞梦雨,浥灵旗,流霞红染羽绒衣。觉来鬓枕樊南集,恰是无题锦瑟诗。
人生感慨 写景 含蓄 夜色 幽怨 抒情 文人 星象 梦境 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

藤案几旁昏黄的灯光下疲倦的眼睛已经迷离,星光稀疏云彩淡薄正是夜深时分。七重光环彩晕萦绕着天蝎星座,梳着双髻的仙女手捧玉犀法器。 梦中飞洒着仙雨,沾湿了神灵的旗帜,流霞仙酒染红了羽绒仙衣。醒来时鬓发枕着樊南诗集,恰好就是那无题诗和锦瑟诗。

注释

藤几:藤制茶几或书几。
夜阑:夜深、夜将尽时。
七环彩晕:指天上星宿的光环。
天蝎:天蝎星座,黄道十二宫之一。
双髻青娥:梳着双髻的仙女。
玉犀:玉制酒器或法器。
浥灵旗:沾湿了神灵的旗帜。
流霞:神话中的仙酒。
羽绒衣:仙人的羽衣。
樊南集:李商隐的诗文集,李商隐号樊南生。
无题锦瑟诗:指李商隐的《无题》诗和《锦瑟》诗。

赏析

此词以游仙题材展现梦幻般的仙境体验,融合了古典诗词的意境与现代天文学意象。上片写夜深人静时的倦读情景,逐渐过渡到星象仙境的奇幻描写;下片续写梦境中的仙游景象,最后以李商隐诗作收束,形成现实与梦境、古典与现代的巧妙交融。艺术上继承李商隐无题诗的朦胧美感和神秘色彩,运用'彩晕'、'青娥'、'流霞'等传统意象,同时引入'天蝎'等现代天文概念,体现了作者融贯古今的学术修养和艺术创造力。