七弹穿胸溅血斑,白虹贯日挺奇男。孤身搏虎情何壮,尺匕屠龙事大难。拼一死,报三韩,他年终复旧衣冠。伊藤也是当时杰,大耻凭谁雪马关。
义士 叙事 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 激昂 豪放 颂赞

译文

七颗子弹穿透胸膛溅起血斑,如白虹贯日般挺立着一位奇男子。孤身与猛虎搏斗情怀何等壮烈,用短匕屠龙确是极其艰难之事。拼却一死,报答三韩故土,期望他年能够恢复旧日衣冠。伊藤博文也是当时的豪杰,这马关条约的奇耻大辱要靠谁来洗雪。

注释

七弹穿胸:指安重根刺杀伊藤博文时身中七弹。
白虹贯日:古代天象异兆,象征英勇壮烈之事。
三韩:朝鲜半岛古称,指代朝鲜。
旧衣冠:指朝鲜的传统服饰和文化,喻国家主权。
伊藤:伊藤博文(1841-1909),日本首任首相,曾任朝鲜统监。
马关:指1895年《马关条约》,中国割让台湾、澎湖予日本。

赏析

这首词以豪放悲壮的笔调歌颂了朝鲜义士安重根刺杀伊藤博文的壮举。上阕用'七弹穿胸''白虹贯日'等意象渲染悲壮气氛,'孤身搏虎''尺匕屠龙'的对比凸显了行动的艰难与英勇。下阕直抒胸臆,'拼一死,报三韩'展现了义士的爱国情怀,末句'大耻凭谁雪马关'将个人壮举与民族耻辱相联系,升华了主题。全词气势磅礴,情感激越,体现了近代民族主义诗歌的特色。