一曲鹧鸪当挽歌,骑鲸人唱定风波。蟹行文字今生累,蜗角生涯古墨磨。光皎洁,影婆娑,长空万里看山河。星娥莫拭英雄泪,遥指尘寰泪更多。
人生感慨 咏物抒怀 夜色 山河 悲壮 抒情 文人 旷达 沉郁 说理 长空 隐士

译文

将一曲《鹧鸪天》当作挽歌吟唱,骑鲸仙去的诗人犹在吟咏《定风波》。横排的西洋文字令今生负累,在蜗角般微小的尘世里研磨古墨。 月光皎洁清澈,树影摇曳婆娑,在万里长空俯视人间山河。天上的仙女莫要擦拭英雄泪水,因遥指人间尘世时泪水更甚。

注释

鹧鸪:指词牌《鹧鸪天》,此处亦暗喻哀婉之音。
挽歌:哀悼死者的歌曲,此处喻指悲凉心境。
骑鲸人:典出李白「骑鲸上天」传说,代指仙逝的诗人。
定风波:双关语,既指词牌名,亦喻平定风波之意。
蟹行文字:指横排书写的西方文字,喻现代文明之累。
蜗角:典出《庄子》「蜗角之争」,喻微小而纷争的尘世。
星娥:指织女星,亦泛指天上仙女。
尘寰:人间世界。

赏析

本词以游仙题材寄寓现实感慨,构思精巧意境超逸。上片以「鹧鸪天」与「定风波」词牌名巧妙对仗,既符合词律又暗含深意。「骑鲸人」用李白典,将古典意象与现代困境并置,形成强烈张力。「蟹行文字」与「蜗角生涯」对仗工巧,既批判现代文明之累,又抒写传统文人的生存困境。下片转写苍穹景象,以万里长空的开阔反衬尘世之渺小,末二句「星娥莫拭英雄泪」翻空出奇,以天仙之泪衬人间之悲,将家国忧思推向极致,体现出现代知识分子在传统与现代之间的深刻彷徨与精神坚守。