译文
云海如波涛般起伏生灭,变幻出大千世界的景象,我独自倚靠在万仞高楼的栏杆上。浩瀚的天风吹动着我的衣袖,苍茫的远古意境让我想要向天发问。 不知道这里是什么地方,又是何年何月,只听见上方隐约传来鸾鸟的鸣叫声。隔着虚空许给我三个愿望,我却微微一笑摇头不再言语。
注释
起灭云涛:形容云海如波涛般起伏生灭。
大千:佛教语,指大千世界,广阔无边的世界。
危楼万仞:极高的楼阁。仞,古代长度单位,一仞约合八尺。
天风浩渺:天空中的风广阔无边。
吹袂:吹动衣袖。袂,衣袖。
古意苍茫:远古的意境苍凉辽阔。
鸣鸾:鸾鸟的鸣叫声。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。
隔空:跨越空间距离。
赏析
这首词以游仙为主题,展现了超凡脱俗的仙境意境。上阕通过'起灭云涛'、'危楼万仞'等意象营造出缥缈神秘的仙境氛围,'独凭栏'显出词人的孤高姿态。'天风浩渺还吹袂'既写实景又寓仙气,'古意苍茫欲问天'则表达了对宇宙人生的深刻思考。下阕'知此地,是何年'凸显时空的错位感,'鸣鸾'声更添仙气。结尾'隔空许我成三愿,一笑摇头不复言'尤为精妙,表现出词人超然物外、不慕荣利的豁达心境,富有禅意和哲理深度。全词意境空灵超逸,语言凝练优美,充分体现了沈曾植'同光体'诗派的艺术特色。