译文
细雨时常飘洒在鸳鸯瓦上,春风却吹不到长满青苔的古墙。忽明忽暗的冷清阳光,反射进幽深的古老巷弄。 琴声的意境仿佛还留在案几之上,脂粉的香气恍惚间仍在栏杆旁。千百次徘徊转折绕着空寂的廊道,一缕哀怨的声音在空中回荡。
注释
西江月:词牌名,双调五十字,上下片各四句两平韵一仄韵。
徽州:古地名,今安徽黄山一带,以徽派建筑和徽文化闻名。
鸳瓦:即鸳鸯瓦,中国传统建筑中成对排列的瓦片。
苔墙:长满青苔的墙壁,体现古宅的年代感。
半明半昧:形容光线忽明忽暗,朦胧不清。
返照:夕阳反射的光线。
脂香:古代女子脂粉的香气,暗示宅院曾经的繁华。
千徊百转:形容廊道曲折回环。
哀音:哀怨的声音,可能是风声或想象中的昔日声响。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘徽州古宅的沧桑之美。上片通过'细雨''鸳瓦''苔墙'等意象,营造出朦胧幽深的意境,'半明半昧冷阳光'巧妙运用通感手法,将视觉与触觉相结合。下片转入对往昔的追忆,'琴意''脂香'虚实相生,暗示宅院曾经的繁华生活。结尾'千徊百转绕空廊,一缕哀音回荡',以声音收束全篇,余韵悠长,表达了时光流逝、物是人非的深沉感慨。全词语言凝练,意境深远,具有强烈的画面感和历史沧桑感。